Dotaz:Prosím o radu, jak se skloňuje 2. pád cizozemského příjmení ženského rodu. Dopis osoby ruské národnosti s příjmením Novikova se píše dopis paní Novikovy? Případně Novikové?Paní M. J. Odpověď ASČ:Na tento dotaz, jako na většinu jiných, lze nalézt odpověď v normativní Internetové jazykové příručce, i když je třeba přiznat, že v tomto případě musíme chvíli hledat – nenachází se totiž v sekci tvaroslovné, nýbrž slovotvorné (přechylování).V našem případě viz odkaz, cituji:Slovanská příjmení3.2. Slovanská příjmení zakončená […]

Václav Jamek šalamounsky vyřešil problém přechylování v češtině Nurofen hledá sprosté slovo do reklamního textu Současná česká ilustrace Umění ovlivňuje učení i paměť žáků Muzeum knihařství Doteď jsem nevěděl, že myška v Růži pro Algernon je vlastně myšák; ani to, že V. Černý považoval za jediný vyhovující překlad Poeova „nevermore“ slovo „nadarmo“… Příběh Lasici a Satínského vyjde ve formě komiksu Na břehu ostrova Krku aneb Čeští básníci na Jadranu Výlovy […]

Dotaz: S kolegy se přeme, kdy bylo zavedeno přechylování ženského příjmení v Čechách. Bylo zavedeno za Marie Teresie nebo později? Pan P.Š. Odpověď ÚJČ: Dotaz jsme pro jeho odbornou náročnost přeslali naší partnerské organizaci, Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR. Citujeme odpověď: „Přechýlená“ podoba u ženských jmen se objevuje již dlouho před josefinskou reformou, která v roce 1786 zavedla povinné užívání rodinných (dědičných) příjmení. Byla to totiž velmi častá forma […]